Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies no tendrá traducción al castellano
La versión europea incluye sólo idioma inglés.
Motohide Eshiro, el productor de Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies, ha confirmado durante el E3 que el juego llegará a toda Europa únicamente en inglés, descartando así la traducción al castellano y a otros idiomas.
El motivo oficial de esta decisión es que Capcom quiere publicar el juego lo antes posible fuera de Japón, y al traducirlo únicamente al inglés (trabajo que comenzó durante el propio desarrollo) serán capaces de lograr este objetivo. Eso permitirá, también, que llegue a Europa muchísimo más rápido que las anteriores entregas de la saga.
Sin embargo, entre esto y que el lanzamiento es únicamente en formato digital, no son pocos los fans que sospechan que el motivo real es la reducción de costes, teniendo en cuenta que pese a ser una saga de culto, Ace Attorney jamás ha vendido demasiado bien en occidente.